His suppliciis celeriter coacto exercitu, Lucterium Cadurcum, hominem summae audaciae, cum parte copiarum in Rutenos mittit; ipse in Bituriges proficiscitur. Eius adventu Bituriges ad Haeduos legatos mittunt.
Bellum Gallicum, VII, V, 1-2
Vocabulario
|
hic, haec, hoc : este, esta, esto (Pr. demostrativo) supplicium, supplicii, n. : súplica, ruego; sacrificio; castigo, suplicio celeriter, [adv.] rápidamente cogo, -is, cogere, coegi, coactum : empujar; reunir; recoger; obligar exercitus, -us, m. : ejército Lucterius, Lucterii, m.: Lucterio Cadurcus, -i, m.: Cadurco (perteneciente a un pueblo de la Galia céltica que habitaba en Quercy) homo, hominis, m. : hombre summus, -a, -um : [superl.] el más alto, la parte más importante o más elevada audacia, -ae, f. : audacia cum, : [prep. abl.] con; [ conj.sub.+ Indicativo] cuando (temporal); [ conj.sub.+ Subjuntivo] gerundio simple o compuesto (cum histórico); [ conj.sub.+ Subjuntivo] aunque (concesiva); [ conj.sub.+ Subjuntivo] ya que, puesto que (causal); pars, partis, f. : parte, porción copia, -ae, f. : abundancia; (pl.] riquezas, tropas in, : [prep.acus] a, hacia, para, contra; (prep.abl.) en Rutenus, -i, m.: Ruteno mitto, -is, mittere, misi, missum : enviar |
mitto, -is, mittere, misi, missum : enviar ipse, ipsa, ipsum : mismo, -a; él mismo, ella misma, ello mismo in, : [prep.acus] a, hacia, para, contra; (prep.abl.) en Bituriges, Biturigum, m. pl.: Bitúriges proficiscor, proficisceris, proficisci, profectus sum :[v.deponente] partir, marcharse, salir; proceder, depender; empezar is, ea, id : este, esta, esto; él, ella, ello (Pr. anafórico) aduentus, -us, m. : llegada Bituriges, Biturigum, m. pl.: Bitúriges ad, :[prep.ac.] a, hacia, junto a; para Haeduus, -i: eduo (pueblo de la Galia) legatus, -i, m. : legado, embajador lego, -is, legere, legi, lectum : reunir, coger, recoger; escoger; llevarse, robar; leer mitto, -is, mittere, misi, missum : enviar bellum, -i, n. : guerra bellus, -a, -um : bello, hermoso Gallicus, -a, -um : Galo, -a |